Loading

Warum wir tun was wir tun

Ein bisschen über unsere Vergangenheit

Du möchtest sicherlich erfahren warum wir diesen Job machen. Ehrlich? Wir haben uns als Ziel gesetzt, unseren Lebensunterhalt nicht nur mit einem Job zu verdienen in dem wir gut sind, sondern auch in einem Bereich, der uns mit Freude erfüllt und uns täglich ermöglicht unseren Horizont zu erweitern. Jedes einzelne Teammitglied kann sich als Langzeitreisender bezeichnen, der eines Tages entschied die Welt zu erkunden, mit der Absicht in möglichst viele verschiedene Kulturen einzutauchen. Als wir mit dem Reisen begonnen haben, hat uns die faszinierende Vielseitigkeit der großen weiten Welt gefesselt und nun gibt es für uns kein Halten mehr. Neben all den unvergesslichen Erfahrungen haben wir viel über all die kleinen aber feinen Sprach- und Kulturunterschiede gelernt und so automatisch ein Feingefühl für diese wesentlichen Übersetzungsgrundlagen entwickelt. Mittlerweile ist für uns das Jonglieren von Wörtern, um die bestmögliche Formulierung zu finden, eine spaßige Herausforderung.

Unsere Services

Websites

Unterschätze nicht die Bedeutung, potenzielle Kunden in ihrer eigenen Sprache zu erreichen. Unsere Website-Übersetzungen umfassen eine kulturelle sowie regionale Anpassung, wie z.B. die Neuformulierung spezifischer Texte oder Terminologien.

E-Commerce

Lass dich nicht von deinen Konkurrenten abschütteln und setze dir die wichtigen europäischen, nord- und südamerikanischen Märkte als neue Zielgruppe. Dank unserer Erfahrungen im Sales- und Marketing-Bereich sind für uns verkaufsfördernde Ausdrücke so normal wie Smalltalk.

Texte & Dokumente

Ganz gleich, ob du ein juristisches Dokument, einen wissenschaftlichen oder unternehmensbezogenen Text, eine Bewerbung, einen Blogtext oder einen persönlichen Brief brauchst - wir werden all dies unter Berücksichtigung von Stil und Ausdrucksweise in die benötigte Zielsprache übersetzen.

"Wenn du mit einem Menschen in einer Sprache sprichst, die er versteht, erreichst du seinen Verstand.

Sprichst du mit ihm in seiner Sprache, so erreichst du sein Herz."

(Nelson Mandela)

Referenzen

Danke an Simon, dass er mir meine Website mit lebendigen Texten gefüllt hat! Jetzt können wir noch mehr deutsche, englische und spanische Gäste willkommen heißen und ihnen nützliche Infos online zur Verfügung stellen.

Christian M.

@Christian M., Bayahibe, DR
Besitzer Bayahibe Guesthouse

Ich hatte vor meine Texte selbst zu übersetzen, da ich nicht erwartet hätte, dass jemand meine Erwartungen erfüllen könnte. Da ich allerdings nicht genug Zeit hatte, habe ich Anja den Job gegeben und es stellte sich heraus, dass dies die beste Entscheidung war. Sie übertraf meine Erwartungen, war super schnell, professionell, die Texte haben nicht übersetzt geklungen, sondern eher wie in Deutsch verfasst und anstatt 4 Wochen hat sie nur 3 Wochen benötigt. Sie war super unkompliziert und sehr freundlich. Ich kann sie nur wärmstens empfehlen und werde sie auch für zukünftige Übersetzungen engagieren.

Julia B.

@Julia B., Melbourne, Australien
Founder von Time To Backpack

Wir schätzten die Zusammenarbeit mit Eva sehr, da sie mit ihren fristgerecht gelieferten, hochqualitativen Übersetzungen stets unsere Erwartungen überschritten hat. Dank ihrer engagierten und professionellen Einstellung war es für uns ein Vergnügen mit ihr zu arbeiten. Wir werden sie definitiv wieder für unser anstehendes Übersetzungsprojekt beauftragen.

Wayfair Logo

@Nora H., Berlin
Manager bei Wayfair

Unser Team

Anja

Founder

Deutsch
Englisch


AnjaP

Eva

Co-Founder

Deutsch
Spanisch
Englisch

EvaP

Simon

Freelancer

Deutsch
Englisch


SimonS

Marti

Freelancer

Italienisch
Englisch


Marti

BLEIB MIT UNS IN KONTAKT

Trackatoo auf Instagram

Melde dich bei uns